Potrebujete prevod pomembne dokumentacije in ne veste na koga bi se obrnili? Za prevajanje se lahko obrnete na prevajalsko agencijo Dvojka. Prevajalska agencija Dvojka deluje že od leta 2008 in ima zaposlenih več kot 100 usposobljenih prevajalcev iz Slovenije in tujine, ki ves čas nadgrajujejo svoje znanje in skrbijo za kvalitetne in dosledne prevode.
V prevajalski agenciji Dvojka skrbijo za raznorazne prevode od zdravniških receptov do dokumentov s področja farmacije, medicine, računovodstva, ekonomije, financ, prava, zavarovalništva, športa in tudi javne uprave. Prevajajo pa tudi razne spletne strani, programsko opremo, podnapise, tehnično dokumentacijo, literarna dela in še bi lahko naštevali. Prevajalska agencija Dvojka prevaja kar v/iz 25 različnih jezikov že za kar 11,75 evra. Zaradi izvrstne kvalitete prevodov so za prevajanje dobili zaupanje večjih podjetij in tudi vladnih služb. Prevajanje pri agenciji Dvojka vključuje tudi pregled in obdelavo vseh besedil tako v slovenščini kot tudi v tujih jezikih. Ne skrbijo pa le za prevajanje, pač pa tudi lektoriranje. Lektoriranje je točka pri prevajanju, kjer se besedilo tudi slogovno pregleda.
Prevajanje je zelo pomembno zato je pomembno tudi da so prevodi zelo natančni in kvalitetni. Ko jim pošljete pomembne dokumente v prevajanje ste lahko brez skrbi, saj poskrbijo tudi za varovanje pomembnih in zaupnih podatkov. Nudijo pa tudi varnost družbe, katera je registrirana ter opravlja storitve v Sloveniji. Torej ste lahko brez skrbi, saj bo delo dobro opravljeno niti ni potrebe po skrbi, da bi se vaš denar izgubil.
V primeru, da se odločite za prevajalsko agencijo Dvojka lahko na njihovi spletni strani najdete vse potrebne podatke in jim napišete elektronsko pošto ali pa jih pokličete po telefonu. Zaposleni v prevajalski agenciji vam odgovorijo v najkrajšem možnem času. Če potrebujete prevedeno besedilo v kar se da hitrem času lahko vključijo v prevajanje vašega besedila tudi več prevajalcev in tako poskrbijo, da je delo opravljeno v rekordnem času.